AMR/DICYT Las universidades de Auckland y de Salamanca intercambiarán desde el próximo curso profesorado y estudiantes a través de convenio específico que estará operativo para el centro académico neozelandés a partir de marzo de 2010 y para el español antes de mayo. Este convenio específico supone un impulso a las actividades de colaboración de ambas instituciones, que se mantienen desde hace quince años, y del que "sería extraordinario" en palabras el consul honorario de España en Auckland "establecer un puente entre España, sus antípodas e Iberoamérica".
El convenio de colaboración será operativo tras el verano austral, una vez que los responsables de la principal universidad de Nueva Zelanda (38.000 estudiantes matriculados) firmen el acuerdo. Será en el marco de un congreso interdisciplinar sobre cultura y lengua españolas que se celebrará del 18 al 20 de febrero en Auckland y tratará del desarrollo español desde la II República a la integración en la Unión Europea. A la reunión asistirán diferentes personalidades españolas y de la Universidad de Salamanca como Álvaro Elorza, José Luis Abellán, Manuel Alcántara y Ramón Álvarez.
En la actualidad, como recuerda Alcántara, vicerrector de Relaciones Internacionales de la Usal, ambas universidades mantienen vigente "un convenio marco" del que emana éste específico. "Fueron diferentes iniciativas privadas las que permitieron la subscripción este convenio marco", añade Antonio Regueiro-Díaz, consul honorario en la principal ciudad neozelandesa, en declaraciones recogidas por DiCYT. En virtud de este marco colaborativo, aproximadamente dos o tres alumnos por universidad cambian de campus cada año. Además, en dos ocasiones, dos equipos de los Cursos Internacionales, dirigidos por Alberto Buitrago e Inmaculada Borrego, se han trasladado a Nueva Zelanda para formar a profesores de español como lengua extranjera.
Implicación de Iberoamérica
La Universidad de Auckland, recuerda Regueiro-Díaz, "es de las más importantes de Australasia" y su Departamento de Español "abastece de profesores a otros centros universitarios en Australia". Unas mil personas de 30 nacionalidades diferentes (desde malayos y japoneses a ciudadanos de las diferentes repúblicas oceánicas) cursan grados o doctorados relacionados con el idioma castellano en Auckland. "La enseñanza de español alcanza los tres niveles educativos en el país y existen 20.000 personas que se interesan de una manera u otra por su aprendizaje", recuerda el cónsul honorario. Nueva Zelanda cuenta actualmente con 4.300.000 habitantes. En la Universidad de Auckland, además existe una de las cinco cátedras Príncipe de Asturias (la primera en llevar esa denominación).
El papel que desarrolla este centro académico en la enseñanza del idioma castellano puede facilitar el acercamiento de las comunidades universitarias de España, Nueva Zelanda e Iberoamérica. En este sentido, Regueiro-Díaz avanzó que la institución neozelandesa pretende crear un instituto iberoamericano en su estructura organizativa.