Profesores de Salamanca y Alicante elaboran el primer 'Diccionario Terminológico de Ciencias Farmacéuticas'
JPA/DICYT Alfonso Domínguez-Gil Hurlé, profesor del Departamento de Farmacia y Tecnología Farmacéutica de la Universidad de Salamanca, y Enrique Alcaraz Varó, catedrático de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante, han elaborado el primer Diccionario Terminológico de Ciencias Farmacéuticas, una novedosa obra dirigida a personas relacionadas con el área biosanitaria que se presenta en una edición bilingüe en España y en Estados Unidos y próximamente se promocionará en otros países de América Latina. El diccionario incorpora tanto el significado de los términos como el contexto en el que se aplican.
"Es una innovación importante en el mundo de las Ciencias de la Salud, la idea surgió porque comprobamos que no había nada parecido, de manera que comenzamos a trabajar en este proyecto hace tres años y medio", ha explicado a DICYT el profesor Domínguez-Gil, que ha dirigido el grupo de especialistas salmantinos que ha trabajado en la obra, editada recientemente por Ariel, del Grupo Planeta. "Nosotros aportamos la base de datos y nos pusimos en contacto con el profesor Alcaraz, que es experto en la elaboración de diccionarios terminológicos", agrega.
Diccionario de uso
La obra se divide en una primera parte de inglés a español que incluye 15.000 términos, y una segunda, de español a inglés, que suma otros 13.000. "Se trata de un diccionario de uso, es decir, que no sólo incluye el significado de los términos a modo de glosario, sino que incorpora una frase de contexto para explicarlo", apunta el profesor, miembro de la Real Academia Nacional de Farmacia, que también ha colaborado en la iniciativa. Para una mayor funcionalidad, el diccionario se divide en 25 campos semánticos que van desde áreas médicas tan específicas como el análisis farmacéutico, la nutrición, la toxicología o la salud pública hasta conceptos que tienen que ver que otras disciplinas la Bioética o el Derecho Farmacéutico.